Aktuelles |новини
- 🇩🇪 Die bisherige Regelung, dass Geflüchtete auch mit einem gültigen ukrainischen Ausweisdokument (Personalausweis / Pass) als Fahrausweis im Nahverkehr reisen können, ist zum 31. Mai ausgelaufen. Eine Fahrt im Nahverkehr ist ab 01. Juni nur noch mit dem Kauf eines Tickets an den dafür vorgesehenen Verkaufsstellen möglich.
- 🇺🇦 Попереднє положення про те, що біженці також можуть подорожувати з дійсним українським документом, що посвідчує особу (посвідчення особи/паспорт), як квиток у місцевому транспорті, закінчився 31 травня. З 1 червня проїзд у міському громадському транспорті можливий лише за умови придбання квитка у визначених точках продажу.
Ankunft in Rheinfelden (Baden) | Прибуття в Райнфельден (Баден)
🇩🇪
Ukrainische Staatsbürger können bisher schon visafrei - mit einem biometrischen Pass - einreisen und sich so für 90 Tage aufhalten. Nach Ablauf dieser Zeit (Kurzaufenthalt) können sie eine Aufenthaltserlaubnis bei der Ausländerabteilung der Stadt Rheinfelden (Baden) einholen.
Eine Registrierung für eingereiste Menschen aus der Ukraine ist grundsätzlich keine Pflicht. Um jedoch einen Überblick zu bekommen und falls notwendig, Unterstützung anbieten zu können, bittet die Stadt alle vor dem Krieg geflüchteten Menschen, sich beim Amt für öffentliche Ordnung unter der Telefonnummer 07623/ 95-216 zu melden.
Eine Registrierung für eingereiste Menschen aus der Ukraine ist grundsätzlich keine Pflicht. Um jedoch einen Überblick zu bekommen und falls notwendig, Unterstützung anbieten zu können, bittet die Stadt alle vor dem Krieg geflüchteten Menschen, sich beim Amt für öffentliche Ordnung unter der Telefonnummer 07623/ 95-216 zu melden.
🇺🇦
Громадяни України вже можуть в’їхати в країну без візи – за біометричним паспортом – і перебувати там 90 днів. Після закінчення цього періоду (короткого перебування) ви можете отримати посвідку на проживання у відділі імміграції міста Райнфельден (Баден).
Реєстрація для осіб, які в’їхали в Україну, як правило, не є обов’язковою. Однак, щоб отримати загальну інформацію та, за потреби, мати можливість запропонувати підтримку, місто просить усіх, хто втік з війни, звертатися до Управління громадського порядку за телефоном 07623/ 95-216.
Реєстрація для осіб, які в’їхали в Україну, як правило, не є обов’язковою. Однак, щоб отримати загальну інформацію та, за потреби, мати можливість запропонувати підтримку, місто просить усіх, хто втік з війни, звертатися до Управління громадського порядку за телефоном 07623/ 95-216.
Einreise und Aufenthalt in Deutschland | В'їзд і проживання в Німеччині
🇩🇪
Antworten zur Einreise aus der Ukraine und dem Aufenthalt in Deutschland finden Sie...
🇺🇦
Ви можете знайти відповіді щодо в’їзду в країну з України та перебування в Німеччині...
Zentrale Informationen und Hotline | Центральна інформаційна та гаряча лінія
🇩🇪
Das Bundesinnenministerium hat eine zentrale Informationsseite für Geflüchtete aus der Ukraine in deutscher, englischer, ukrainischer und russischer Sprache eingerichtet. Die Seite wird laufend ergänzt und ist erreichbar: www.germany4ukraine.de
Das Ministerium der Justiz und für Migration Baden-Württemberg hat eine telefonische Hotline für Flüchtende aus der Ukraine eingerichtet. Diese ist mit russisch und ukrainisch sprechenden Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern besetzt und werktags zwischen 8.30 und 17 Uhr erreichbar unter der kostenlosen Nummer: 0800 70 22 500
Das Ministerium der Justiz und für Migration Baden-Württemberg hat eine telefonische Hotline für Flüchtende aus der Ukraine eingerichtet. Diese ist mit russisch und ukrainisch sprechenden Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern besetzt und werktags zwischen 8.30 und 17 Uhr erreichbar unter der kostenlosen Nummer: 0800 70 22 500
🇺🇦
Федеральне міністерство внутрішніх справ створило центральну інформаційну сторінку для біженців з України німецькою, англійською, українською та російською мовами. Сторінка постійно оновлюється і доступна за адресою: www.germany4ukraine.de
Міністерство юстиції та міграції Баден-Вюртемберга запустило гарячу лінію для біженців з України. Тут працюють російськомовні та україномовні співробітники, з якими можна зв’язатися за та в будні з 8.30 до 17.00 за безкоштовним номером: 0800 70 22 500
Міністерство юстиції та міграції Баден-Вюртемберга запустило гарячу лінію для біженців з України. Тут працюють російськомовні та україномовні співробітники, з якими можна зв’язатися за та в будні з 8.30 до 17.00 за безкоштовним номером: 0800 70 22 500
Arbeit und Ausbildung | роботу та навчання
🇩🇪
1.
Personen, die aus der Ukraine geflüchtet sind und im erwerbsfähigen Alter sind, werden zum 01.06.2022 in den Rechtskreis SGB II wechseln.
Nähere Informationen zum SGB II und zur Antragsstellung erhalten Sie auf der Homepage des Jobcenters Landkreis Lörrach: Ukraine Hilfe
2.
Mitarbeiter der Agenturen für Arbeit geben unter der Hotline 0911 178-7915 (Gebühren für einen Anruf ins deutsche Festnetz) Informationen zur Arbeits- und Ausbildungssuche in russischer und ukrainischer Sprache.
Die Hotline ist von Montag bis Donnerstag von 08.00 bis 16.00 Uhr und Freitag von 08.00 bis 13.00 Uhr erreichbar.
Schwerpunkte bei der Information im Rahmen der Arbeitsaufnahme und Ausbildung sind die Anerkennung ausländischer Schul- und Berufsabschlüsse und der Zugang zu Sprachkursen. Weitere Informationen: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine
Personen, die aus der Ukraine geflüchtet sind und im erwerbsfähigen Alter sind, werden zum 01.06.2022 in den Rechtskreis SGB II wechseln.
Nähere Informationen zum SGB II und zur Antragsstellung erhalten Sie auf der Homepage des Jobcenters Landkreis Lörrach: Ukraine Hilfe
2.
Mitarbeiter der Agenturen für Arbeit geben unter der Hotline 0911 178-7915 (Gebühren für einen Anruf ins deutsche Festnetz) Informationen zur Arbeits- und Ausbildungssuche in russischer und ukrainischer Sprache.
Die Hotline ist von Montag bis Donnerstag von 08.00 bis 16.00 Uhr und Freitag von 08.00 bis 13.00 Uhr erreichbar.
Schwerpunkte bei der Information im Rahmen der Arbeitsaufnahme und Ausbildung sind die Anerkennung ausländischer Schul- und Berufsabschlüsse und der Zugang zu Sprachkursen. Weitere Informationen: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine
🇺🇦
1.
Особи, які втекли з України та мають працездатний вік, з 1 червня 2022 року переходять на правову групу SGB II.
Ви можете знайти більше інформації про SGB II і як подати заявку на домашній сторінці Центру зайнятості району Льоррах: Довідка в Україні
2.
Співробітники агентств з працевлаштування надають інформацію про пошук роботи та навчання російською та українською мовами на гарячій лінії 0911 178-7915 (плата за дзвінок на німецький стаціонарний телефон).
Гаряча лінія працює з понеділка по четвер з 8:00 до 16:00 та в п’ятницю з 8:00 до 13:00.
Основними пунктами інформації в контексті роботи та навчання є визнання іноземної шкільної та професійної кваліфікації та доступ до мовних курсів.
Додаткова інформація: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine
Особи, які втекли з України та мають працездатний вік, з 1 червня 2022 року переходять на правову групу SGB II.
Ви можете знайти більше інформації про SGB II і як подати заявку на домашній сторінці Центру зайнятості району Льоррах: Довідка в Україні
2.
Співробітники агентств з працевлаштування надають інформацію про пошук роботи та навчання російською та українською мовами на гарячій лінії 0911 178-7915 (плата за дзвінок на німецький стаціонарний телефон).
Гаряча лінія працює з понеділка по четвер з 8:00 до 16:00 та в п’ятницю з 8:00 до 13:00.
Основними пунктами інформації в контексті роботи та навчання є визнання іноземної шкільної та професійної кваліфікації та доступ до мовних курсів.
Додаткова інформація: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine
Rente | пенсія
🇩🇪
Personen, die nicht mehr im erwerbsfähigen Alter sind oder in der Ukraine Rentner waren, werden zum 01.06.2022 in die Grundsicherung im Alter wechseln.
Nähere Informationen finden Sie auf der Homepage des Landratsamts Lörrach
Nähere Informationen finden Sie auf der Homepage des Landratsamts Lörrach
🇺🇦
Люди, які вже не працездатні або були пенсіонерами в Україні, з 1 червня 2022 року перейдуть на базове забезпечення у старості.
Додаткову інформацію можна знайти на домашній сторінці районного управління Льоррах
Додаткову інформацію можна знайти на домашній сторінці районного управління Льоррах
Bus und Bahn | автобус і потяг
🇩🇪
Geflüchtete aus der Ukraine haben die Möglichkeit, nach ihrer Ankunft an einem der Haupt-Ankunftsbahnhöfe mit dem „helpukraine“-Ticket der Deutschen Bahn überall innerhalb Deutschlands mit dem Zug weiterzureisen. Die Tickets werden für Verbindungen im Fernverkehr mit einem sogenannten "eToken" ausgegeben.
Weitere Informationen: https://www.bahn.de/info/helpukraine
Hinweis: Die bisherige Regelung, dass Geflüchtete auch mit einem gültigen ukrainischen Ausweisdokument (Personalausweis / Pass) als Fahrausweis im Nahverkehr reisen können, ist zum 31. Mai ausgelaufen. Eine Fahrt im Nahverkehr ist ab 01. Juni nur noch mit dem Kauf eines Tickets an den dafür vorgesehenen Verkaufsstellen möglich.
Weitere Informationen: https://www.bahn.de/info/helpukraine
Hinweis: Die bisherige Regelung, dass Geflüchtete auch mit einem gültigen ukrainischen Ausweisdokument (Personalausweis / Pass) als Fahrausweis im Nahverkehr reisen können, ist zum 31. Mai ausgelaufen. Eine Fahrt im Nahverkehr ist ab 01. Juni nur noch mit dem Kauf eines Tickets an den dafür vorgesehenen Verkaufsstellen möglich.
🇺🇦
Після прибуття на одну з головних станцій прибуття біженці з України мають можливість продовжити свою подорож поїздом у будь-яку точку Німеччини за квитком «helpukraine» від Deutsche Bahn. Квитки для цього видаються з так званим «eToken».
Додаткова інформація: https://www.bahn.de/info/helpukraine
Інформація: Попереднє положення про те, що біженці також можуть подорожувати з дійсним українським документом, що посвідчує особу (посвідчення особи/паспорт), як квиток у місцевому транспорті, закінчився 31 травня. З 1 червня проїзд у міському громадському транспорті можливий лише за умови придбання квитка у визначених точках продажу.
Додаткова інформація: https://www.bahn.de/info/helpukraine
Інформація: Попереднє положення про те, що біженці також можуть подорожувати з дійсним українським документом, що посвідчує особу (посвідчення особи/паспорт), як квиток у місцевому транспорті, закінчився 31 травня. З 1 червня проїзд у міському громадському транспорті можливий лише за умови придбання квитка у визначених точках продажу.
Gesundheit | здоров'я
🇩🇪
Seit Anfang März 2022 steht die Corona-Warn-App in den ukrainischen App-/Play Store zur Verfügung und seit kurzem gibt es sie auch komplett auf Ukrainisch.
🇺🇦
Додаток Corona-Warn-App доступний в українському App/Play Store з початку березня 2022 року, а нещодавно він також був повністю доступний українською мовою.
Sie benötigen Hilfe? | Потрібна допомога?
🇩🇪
Dann melden Sie sich bei uns. Sie erreichen uns auch telefonisch unter 07623 95-400 oder per E-Mail an zusammen@rheinfelden-baden.de.
🇺🇦
Тоді зв’яжіться з нами. Ви також можете зв’язатися з нами за телефоном 07623 95-400 або електронною поштою zusammen@rheinfelden-baden.de.